除却巫山 百度影音(除却巫山上映过吗)
この上ないほど深くて広い沧海を経験した人にとって、外の所の水はこの人を引きつけることができない。
绚烂たる巫山の云を除くと、外の所の云は非常に见劣りする。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
出自中唐元稹的《离思》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
“除去巫山不是云”这句话的意思是:即使巫山以外的地方没有云,但在巫山上空仍然会有云彩。这句话取自《诗经·小雅·巫山之什》,意为巫山的神奇高耸,使它成为天空中一片云彩的主人。这句话寓意高耸的山峰在天空中始终有着神奇的气质,其根深蒂固、凌云壮志,表达出一种沉浸于幽幽山野之中的梦想和希望。
除却巫山不嫁人的意思是深爱过一个人以后再也不会爱上别人了,再也不会嫁给别人了
“曾经沧海难为水,除却巫云不是山”这两句诗的意思是:经历过沧海之水的汹涌澎湃,别处的水就不足为顾,就不会再为一些细小涓流所吸引;领略过如梦似幻的巫山云雨,那别处的云就根本不能称其为云!
意思是不会再对任何人动情,多喻指对爱情的忠诚。
本意是曾经见识过沧海的广阔无垠,面对其它任何的水流再不会打动自己。遇到过巫山的云海,也就不会对天下间的云朵心生感叹。
出自——唐元稹《离思五首·其四》。
原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文:
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。